10 Contoh Teks Short ‘Story Telling’ Pendek Bahasa Inggris Paling Menarik Dari Yang Lain
Table of Contents
Story telling merupakan sesuatu yang sudah sangat umum kita dengar. Story telling merupakan suatu kegiatan atau aktivitas berupa seni dengan menceritakan ulang sebuah cerita yang berbentuk legenda ataupun fabel dengan cara yang menarik. Di sekolah story telling biasanya menjadi salah satu kegiatan yang di lombakan, selain dari speech atau pidato bahasa inggris. Bagi sahabat KBI yang masih sekolah dan bingung mencari referensi cerita apa yang cocok untuk story telling, berikut Referensi nya.
10 Contoh Teks ‘STORY TELLING’ Unik Dan Menarik Dan Artinya
Berikut ini 10 contoh teks Story telling yang dapat sahabat KBI pilih dan jadikan referensi ketika akan menampilkan story telling di depan kelas atau di depan umum.
The Lion and the Mouse
Once when a lion, the king of the jungle, was asleep, a little mouse began running up and down on him. This soon awakened the lion, who placed his huge paw on the mouse, and opened his big jaws to swallow him.
“Pardon, O King!” cried the little Mouse, “Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, I may be able to do you a good turn one of these days!”
The Lion was so tickled by the idea of the mouse being able to help him that he lifted his paw and let him go.
Sometime later, a few hunters captured the lion, and tied him to a tree. After that they went in search of a wagon, to take him to the zoo.
Just then the little mouse happened to pass by. On seeing the lion’s plight, he ran up to him and gnawed away the ropes that bound him, the king of the jungle.
“Was I not right?” said the little mouse, very happy to help the lion.
ketikasinga,rajahutan,sedangtidur,tikuskecilmulaiberjalannaikdanturunkepadanya.singa segera terbagun,dan menempatkan tangan nya di dekat tikus,danmembukarahangnyabesaruntukmenelandirinya.
“ampun,,tuankuraja!”serutikuskecil,“Maafkansayakaliini.SayatidakakanulangiitudansayatidakpernahlupakebaikanAnda.“Dansiapatahu,saya bisa melakukan hal baik untuk anda!”
It was a beautiful lake surrounded by lush green grasses, beautiful trees, mountains and sweetest, tastiest jamun trees. There lived a monkey on one of the jamun trees located near the lake.
The lake also had a few crocodiles. There was one crocodile that used to collect the jamun fruits from the lake that fall from the tree.
As the crocodile visits the jamun trees every day, it became friends with Monkey. Crocodile and monkey met every day. The monkey helped crocodile by providing more and fresh jamun fruits from the tree. Their relationship continued and they became close pals. One day, the monkey asked the crocodile to give some jamun fruits to his wife and family as the fruits were more delicious. The crocodile agreed and took a lot of jamun fruits to his wife. His wife was so happy and surprised that she never ate so delicious fruits, so far. She inquired her husband, where he got those fruits. The crocodile told her, his friend, monkey who lives in a Jamun tree gave these for him.
The wife crocodile made a plan in her mind. She asked her husband, ‘Does your friend eat these fruits every day?’ The crocodile replied yes. She added, ‘Oh my goodness. These are the sweetest fruits we ever ate. Imagine how delicious the monkey’s heart would be if he eat these fruits daily! I need the heart of your friend. Can you please bring it for me?’
The crocodile was shocked to hear it from his wife. He replied, ‘But he is my close friend. I can’t do this to him.’
The wife crocodile told him, ‘don’t worry. You bring him here. I will then take care! Or else, you may try to push him down into the water if he doesn’t know swimming!’
After a long time, the crocodile agreed to bring monkey to his wife.
The very next day, crocodile invited monkey to join them for lunch and asked for his favorite foods. Monkey happily agreed to be the guest and but worried that the monkey did not know how to swim in the lake.
Crocodile on thinking about monkey’s sorrow, pleased monkey and told him, ‘Don’t worry. I will carry you on my back and will take you back safely too!’
The monkey accepted and crocodile rode him to his home on his back on the water. As they reached half way, the crocodile tried to push monkey down into the water. However, monkey held the crocodile tightly and did not fall. Monkey got suspicious about crocodile’s act and asked him to tell the truth.
Since crocodile believed him as his good friend, he told about the conversation and the fight his wife had with him and he was taking monkey to eat his heart!
The intelligent monkey said, ‘Oh my dear friend, you should have told me this earlier. I left my heart on one of the branches of the tree as I won’t carry it if I travel long. If you take me back, I can give you my heart.’
Crocodile accepted and rode the monkey back to the lake. As they reached the tree where the monkey lived, the monkey climbed quickly and escaped from the crocodile.
He shouted at crocodile, ‘I thought you as a good friend, but you cheated me. I will never come back and never be your friend.’
The crocodile understood his mistake and returned back home empty handed, losing a good friend indeed.
Ituadalahsebuahdanau yang indah, dikelilingiolehrumputhijau yang subur, pohon-pohon yang indah,gunungdanPOHONjamunmanis,paling lezat.Hiduplahmonyetdisalah satu pohonjamunterletakdi dekatDanau.
Danau ini jugamemilikibeberapabuaya.Adasatubuayayangdigunakanuntukmengumpulkan buah-buahanjamundaridanauyangjatuhdaripohon.
Istrinyabegitubahagiadanterkejutbahwaiatidak pernahmakan buah-buahanbegitulezat,sejauh ini. Diabertanyasuaminya, di manaiamendapat buah-buahitu.Buayamengatakandia,teman,monyetyangtinggaldisebuahpohonJamunmemberikaniniuntuknya.
istri buayamembuatrencanadalampikirannya.Diabertanyakepadasuaminya,‘ApakahtemanAndamakan buah-buahaninisetiaphari?’Buayamenjawabya.Iamenambahkan,‘ OhYaampun.Iniadalah buah-buahanmanis yang pernahkitamakan.Bayangkanbagaimanalezatjantungmonyetjikaiamakan buah-buahaninisetiap hari!AkubutuhjantungtemanAnda.DapatAndasilakanmembawaitubagisaya?’
Buayaterkejutmendengardariistrinya.Iamenjawab,‘ tapidiatemandekatsaya.aku tidak dapatmelakukaninikepadanya.’
Sejakbuayapercayadiasebagaisahabat–Nya,iamenceritakanpercakapanbersamaistrinyayang akan memakan hatinya
Monyetcerdasberkata,‘ Ohteman ku sayang,Andaharusnyamengatakan kepadasayasebelumnya.Akumeninggalkanhatikudisalah satu cabang-cabangpohonkarenasayatidak akanmembawaitujikasayamelakukan perjalananpanjang. JikaAndamembawasayakembali,sayadapatmemberikanhatisaya.’
Diaberteriakbuaya,‘ sayapikirAndasebagaitemanyangbaik,tetapiAndamenipusaya. Saya tidak akanpernahdatangkembalidantidak pernahmenjaditemanAnda.’
Buayamemahamikesalahannya dan pulang dengan tangan kosong, ia kehilangan teman baiknya.
The Eagle Who Lived Like a Hen
In a forest an eagle lived on a tree. It had built a nest wherein to lay its eggs. There the eagle would hatch its eggs all through the day.
Under the same tree there lived a hen. The hen had also laid eggs during the same period when the eagle had laid its eggs.
One day, while the eagle had gone for hunting, a bear climbed up the tree to eat the eagle’s eggs. The bear had finished three of the eggs when the fourth one slipped off its hands and fell into the hen’s nest. On returning, the eagle could not find her eggs. Feeling terribly upset, she decided to leave the place.
The hen which lived under the tree saw the eagle’s egg by the side of her eggs. She felt eggs pity on the eagle’s egg, and decided to hatch it too. After a few days, the hen’s chicks hatched. The eagle’s chick hatched, too.
The hen would feed all the chicks, including the eagle’s chick, as if it were her own. Soon the chicks began to grow.
The young chicks would listen to their mother’s sounds and try to imitate her. The eagle’s chick also picked up the hen’s sounds. The chicks would all play together and make lots of noise.
Within no time the hen’s chicks as well as the eagle’s chick grew up to their full size. The eagle’s chick never realized that it was an eagle and not a hen. Considering itself a hen, the eagle would. eat hen’s food, would walk and run like other hens and would make sounds like hens. The eagle never learnt to fly like other eagles and lived its whole life like a hen only.
Di bawahpohonyangsamahiduplahayam.Ayamjugatelahmeletakkantelurselamaperiode yang samaketikaelangtelahmeletakkantelurnya.
Suatuhari,saatelangtelahpergiuntukberburu,beruangmemanjatpohondan mengambil telur elang.Beruangtelahselesai memakantigatelurdan sisa satu kemudian iamenyelinappergi telur yag ia bawajatuhke dalamsarang ayam.saatkembali,elangtidakbisamenemukantelurnya.Merasasangatkecewa,diamemutuskanuntukmeninggalkantempatitu.
Ayamyanghidupdi bawahpohonmelihattelur elangdisisitelurnya.Diamerasakasihandengan telur elang,danmemutuskanuntukmenetasinya.Setelahbeberapahari,ayamanak ayammenetas.begitu juga dengan telur elang.
Ayampun memberi makan semua anak ayam termasuk anak elang seolah-olah anaknya sendiri,anak ayam pun mulai tumbuh.
Ayammudaakanmendengarkansuaraibumerekadanmencobauntukmenirunya. anak elang pun mencobanya.Anak ayampunbermainbersamadanmembuatbanyakkebisingan.
Dalamwaktusingkatayamayamsertaanak elangdibesarkanuntukukuranpenuhmereka.anak elangtidak pernahmenyadaribahwadia adalah sebuah elang dan bukan ayam.ia pun mempertimbangkan dirinya seperti ayam.Elangtidak pernahbelajaruntukterbangsepertielanglaindanmenghabiskanseluruhhidupnyasepertiayam
The Cows and The Lion.
There was a village near a jungle. The village cows used to go up to the jungle in search of food.
In the forest there lived a wicked lion. He used to kill a cow now and then and eat her. This was happening for quite sometime. The cows were frightened.
One day, all the cows held a meeting. An old cow said, “Listen everybody, the lion eats one of us only because we go into the jungle separately. From now on we will all be together”.
From then on all the cows went into the jungle in a herd. When they heard or saw the lion all of them unitedly moo and chased him away.
Adasebuahdesadekathutan.Sapidesa yang digunakanuntukpergikehutanuntuk mencarimakanan.
Dihutanhiduplahsingajahat.IadigunakanuntukmembunuhsapikemudianMemakannya. Initerjadisangat sering sehingga.Sapiketakutan.
There lived a crow on a tree top. Everyday he used to watch with utter wonder the acts of an eagle.
The eagle had a nest high up on a mountain. He used to swoop down from there to get hold of a lamb and fly up again and all in one go.
The crow was amazed by the feat of the eagle.
One day he was so excited that he wanted to imitate the eagle. So up he flew as high as he could. From there he began to swoop down. He came down and down. But alas, he could not control himself. He crashed on the ground and broke his beak.
Mengatakan kata-kataini,kucingberlari menuju sebuahpohon yangamandarihounds.Rubahmencobasemuatriktetapihoundskeluarmemukulnya.“Sayaadalah salah satutrik yang lebih baikdaripadasemuatrik”,katakucinguntukdirinya sendiri.
The Dog and The Cows
The cows used to eat hay from the manger. One day a herd of cows came to the manger to eat hay. They saw a dog lying on the hay in the manger.
One of the cows pleaded, “Please, will you get up! We are hungry. We have to eat our hay”. The dog did not take heed of it.
Once again another cow pleaded, “Please, let us have our hay”. The dog snarled and the cow stepped back.
A wise cow ran up to the bull and told him the matter.
The bull came and requested, “Get out, please! Let them have their food”. There was no reply. The bull became angry. He bellowed loudly and stamped his legs. The dog got frightened and ran for his life.
Sapi yang digunakanuntukmakanjeramidaripalungan.Satuharikawanansapidatangkepalunganuntukmakanjerami.Merekamelihatseekoranjing yang berbaringdi atasjeramididalampalungan.
Salah satu sapimemohon,“Silakan,engkauakanbangun!Kamisangatlapar.Kitaharusmakanjeramikami”.Anjingtidakmengambilpelajarandariitu.
Sekalilagimemohonsapi yang lain,“Tolong,beritahukamimemilikijeramikami”.Anjinggeramdansapimelangkahkembali.
A salt seller used to carry the salt bag on his donkey to the market every day. On the way they had to cross a stream. One day the donkey suddenly tumbled down the stream and the salt bag also fell into the water. The salt dissolved in the water and hence the bag became very light to carry. The donkey was happy.
Then the donkey started to play the same trick every day. The salt seller came to understand the trick and decided to teach a lesson to it. The next day he loaded a cotton bag on the donkey. Again it played the same trick hoping that the cotton bag would be still become lighter.
But the dampened cotton became very heavy to carry and it suffered much. It learnt a lesson. Afterwards it did not play the trick and the seller was happy.