Contoh Naskah Drama Bahasa Inggris: Vanity and Pride
Contoh Naskah Drama Bahasa Inggris: Vanity and Pride – Drama merupakan salah satu kegiatan yang sangat digemari di sekolah. Tetapi untuk membuat drama dalam bahasa inggris yang baik sangat tidak mudah. salah satunya adalah membuat naskah. Berikut ini adalah Contoh Naskah Drama Bahasa Inggris berjudul “Vanity and Pride”. semoga bisa menjadi bahan referensi untuk membuat naskah drama bahasa inggris.
Vanity and Pride
Narrator: Madame Loise was pretty girl born into poor family. She had no expectation and she felt so trapped by her situation that she married a little clerkin agoverment office. Her tastes were simple because she had never been able to afford any other, but she was as unhappy as though she had married beneath her status; for women have no caste and class, their beauty, grace, and charm serving them for birth or family. She suffered endlessly, feeling herself born every delicacy and luxury. She suffered from the poorness of her house, from its bare walls, worn chairs, and ugly curtains.
Scene 1 MONSIEUR LOISEL: Sweetheart, I have a surprise for you. MADAME LOISEL: Really, what is the surprise? MONSIEUR LOISEL: See for yourself. (He place the invitation on the table.) Swiftly she tears open the envelop and draws out a printed car and reads out.
“The Minister and Madame Ramponneau request the pleasure of the company of Monsieur and Madame Loisel at the Ministery on the evening of Monday, January the Eeighteenth.”
MONSIEUR LOISEL: Isn’t it wonderful? MADAME LOISEL: What do you mean? What can i do with it? (She tosses the invitation on the table) MADAME LOISEL: I have nothing suitable to wear to this glamorous occasion. MONSIEUR LOISEL: Why..Why, you can wear your theater gown, of course. It’s really quite suitable. [Monsieur Loisel paces and thinks.] MONSIEUR LOISEL: There must be a way! How much do you thik a suitable gown would cost, something very simple but elegan as well, of course. MADAME LOISEL: I’m not too sure, but maybe 400 francs. MONSIEUR LOISEL: I’ve been saving and i think i have just about 400 francs. You could take it to buy a gown.
Scene 2 MONSIEUR LOISEL: You make any dress come to life, my dear. How ravishing you look! MADAME LOISEL: [Pouting and Whining] But I’ll be disgraced! MONSIEUR LOISEL: Disgraced? What can you possibly mean? You will be the most beautiful woman there! MADAME LOISEL: You just don’t understand! It’s so annoying! I don’t have a single piece of jewelry to wear with my gown. MONSIEUR LOISEL: There is one thing, one possibility that you’ve forgotten. MADAME LOISEL: [sniffs] What’s that? MONSIEUR LOISEL: Your old classmate! Madame Jeanne Forestier! She is really well of. I’m sure she would be willing to lend you some of her jewelry! MADAME LOISEL: [Her sniffs turn into laughter and joy.] Of course! I can borrow something suitable from Jeanne. Thank you, darling.
Narrator: Madame Loisel was absolutely smashing! She was prettier than any of other women: elegant, graceful smiling and wild with joy. Everyone noticed her, and her husband’s boss seemed to want every dance with her.
Scene 3 MADAME LOISEL: [Looking in mirror] Oh my God! Oh no, no.. I…I have…Oh my God, this can not happen! MONSIEUR LOISEL: What? What is it? MADAME LOISEL: I have lost Madame Forestier’s necklace! MONSIEUR LOISEL: It can’t be true! It’s impossible! [They begin frantically searching through their coats and clothes, and on the floor.] MADAME LOISEL: Oh God, help us! MONSIEUR LOISEL: It must be here somewhere. Necklace don’t just evaporate. [Madame Loisel begins weeping and sobbing as she searches.] MONSIEUR LOISEL: I shall go back on foot, over the entire route, to see whether or not i can find it. [He rushes out. Madame Loisel sinks into a chair, sobbing. After more than a hour he comes back.] MADAME LOISEL: Did you find it? Tell me! Did you? MONSIEUR LOISEL: [reamains silent] MADAME LOISEL: Did you find it or not? MONSIEUR LOISEL: I am afraid not.
Narrator: Madame Loisel didn;t tell Madame Forestier that she lost her neclace and she chose to replace it. The replacement cost them everything. Madame Loisel came to know the ghastly life of abject poverty. Their previous life seemed downright luxurious compared to what they had now.
MONSIEUR LOISEL: MAtilda, my love. I have made the last payment on our debt. We have nothing left for ourselves, but at least we are free from the loan of 20000 francs. MADAME LOISEL: Free at last MONSIEUR LOISEL: Look! Isn;t that Madame Forestier over there? You have not spoken to her since that day. Go talk to her. MADAME LOISEL: Uh, Hello. Good day. MADAME FORESTIER: You must have mistaken me for someone else. Ecuse me please… MADAME LOISEL: Jeanne, don’t you recognize me? It’s me, Matilda. MADAME FORESTIER: Matilda? But it can’t be. You look so worn and old MADAME LOISEL: No really, It’s me. I’ve changed because I have had to endure ten hard years of manual labor, scrubbing floors and taking in laundry. MADAME FORESTIER: My dear, what could have happened to make you do that? MADAME LOISEL: It was your necklace, or rather my desire to be elegant, that caused this. MADAME FORESTIER: But how is that possible? I have the necklace. I wore it to the theater just other night. MADAME LOISEL: The necklace you have is actually just a replacement. I’m afraid that i lost yours. We borrowed money to purchase a replacement and have spent the past ten years paying off the debt, but today, we have made the last payment. MADAME FORESTIER: Ten years? Surely it could not have taken that long to pay off the amount needed to replace the necklace? MADAME LOISEL: What do you mean? MADAME FORESTIER: Mine was a fake; replacement should have cost you nothing more than 500 francs. Oh, my poor, poor, dear Matilda.
Demikian Contoh Naskah Drama Bahasa Inggris: Vanity and Pride, semoga bisa menjadi refrensi dan bermanfaat.