Perbedaan “Shut vs Shut up” Dalam Bahasa Inggris Beserta Contoh Kalimat

Perbedaan “Shut vs Shut up” Dalam Bahasa Inggris Beserta Contoh Kalimat

 

Perbedaan "Shut vs Shut up" Dalam Bahasa Inggris Beserta Contoh Kalimat
Perbedaan “Shut vs Shut up” Dalam Bahasa Inggris Beserta Contoh Kalimat

 

SHUT vs SHUT UP

 

Materi kali ini kita akan membahas mengenai kata dalam bahasa inggris yaitu kosakata dalam bahasa inggris yaitu kata shut dan shut up. Sahabat KBI pasti sudah sangat sering mendengarnya bukan? Lalu apasih yag menjadi perbedaan dari kedua kata tersebut? Langsung saja simak berikut ini yuk guys 🙂


Apa itu SHUT

Shut merupakan bentuk verb atau kata kerja dalam bahasa inggris, arti dari shut sendiri yaitu menutup atau tutup.

Lalu bagaimana contohnya dalam bahasa inggris?

  • Please shut the window (tolong tutup jendela nya)
  • Can you shut the door please? (Dapatkah kamu menutup pintu?)
  • I can not shut the door (aku tidak dapat menutup pintu)
  • Please shut my bag (Tolong tutup tas ku)
  • They shut all the windows because I feel so cold (mereka menutup semua jendela karena aku merasa dingin)
  • Can you shut this door please? (dapatkah kamu menutup pintu?)
  • I can not shut this window because my mom doesn’t like it (aku tidak bisa menutup jendela karena ibuku tidak menyukainya)

Apa itu SHUT UP?

Shut up juga merupakan bentuk kata dalam bahasa inggris, berasal dari kata shut yang merupakan verb atau kata kerja, jika ditambah dengan up, kata tersebut berubah menjadi bentuk frase, Arti dari kata ini yaitu diam.

Bagaimana Contohnya Dalam bahasa inggris?

  • Please shut up! I don’t like to listen you anymore (Tolong diam, aku tidak suka mendengarkan mu lagi)
  • Please shut up now! (Tolong diam sekarang)
  • will you shut up? (maukah kamu diam?)
  • I can not shut up because I like to discuss (aku tidak bisa diam karena aku suka berdiskusi)
  • I want him to shut up (aku ingin dia diam)

Cukup mudah untuk memahaminya kan sahabat KBI?


Simak Materi KBI Lainnya :